Un solo acento
Parece una algo sin importancia en la era de la escritura sms, cuando la h, la b y la g luchan por sobrevivir ante la unificación de los caracteres lingüisticos. El caso es q hace poco me dí cuenta de la importancia de los acentos en el día a día.
Últimamente no salgo demasiado, pero el martes quedé con una amiga para ir a matricularnos en la universidad de un curso para el semestre próximo. El caso es q después de pasar allí un buen rato, nos fuimos a un centro comercial (ella tenía q comprar la comida y yo buscar un número más de unos zapatos q me regalaron por mi cumple y q no sé muy bien si me quedan pequeños o en su justa medida).
El caso es q nos separamos, porq andabamos mal de tiempo y yo terminé antes (pero no encontré los zapatos). Como me sobraba tiempo fuí a curiosear a una tienda de Té que hay en el centro comercial y de repente descubrí un té buenísimo, al menos olía fenomenal, de menta, con cascara de naranja y trocitos de fresa.
Ya me veía yo en casa, con mi libro y mi té, disfrutando del único día libre de la semana, así q me compré un paquete, un chisme de esos para colar el té y una jarrita y salí de la tienda encantada de la vida.
Direís que esto no tiene nada q ver con los acentos, já.
Sali de la tienda y mi amiga ya me estaba esperando, así q me acerqué a ella y con el paquete de té en la mano le dije:
- "Mira que Té he comprado".
Pero ella entendió:
-"Mira que te he comprado", y pensó q era un regalo para ella, y ví, como con una cara de felicidad inmensa, se guardaba en una de las bolsas mi paquete de té.
En fin, esta historia me hace pensar dos cosas:
1/ Debí haber pronunciado mejor o haber usado "me he comprado" en lugar de "te he comprado".
y 2/ y más importante: Debí haber comprado Té para las dos, verdad?, mi amiga sin duda merecía ese paquetito de té.
Mañana voy de nuevo de compras, sola.
Un beso.
Últimamente no salgo demasiado, pero el martes quedé con una amiga para ir a matricularnos en la universidad de un curso para el semestre próximo. El caso es q después de pasar allí un buen rato, nos fuimos a un centro comercial (ella tenía q comprar la comida y yo buscar un número más de unos zapatos q me regalaron por mi cumple y q no sé muy bien si me quedan pequeños o en su justa medida).
El caso es q nos separamos, porq andabamos mal de tiempo y yo terminé antes (pero no encontré los zapatos). Como me sobraba tiempo fuí a curiosear a una tienda de Té que hay en el centro comercial y de repente descubrí un té buenísimo, al menos olía fenomenal, de menta, con cascara de naranja y trocitos de fresa.
Ya me veía yo en casa, con mi libro y mi té, disfrutando del único día libre de la semana, así q me compré un paquete, un chisme de esos para colar el té y una jarrita y salí de la tienda encantada de la vida.
Direís que esto no tiene nada q ver con los acentos, já.
Sali de la tienda y mi amiga ya me estaba esperando, así q me acerqué a ella y con el paquete de té en la mano le dije:
- "Mira que Té he comprado".
Pero ella entendió:
-"Mira que te he comprado", y pensó q era un regalo para ella, y ví, como con una cara de felicidad inmensa, se guardaba en una de las bolsas mi paquete de té.
En fin, esta historia me hace pensar dos cosas:
1/ Debí haber pronunciado mejor o haber usado "me he comprado" en lugar de "te he comprado".
y 2/ y más importante: Debí haber comprado Té para las dos, verdad?, mi amiga sin duda merecía ese paquetito de té.
Mañana voy de nuevo de compras, sola.
Un beso.

12 Comments:
No quiero tomar café,
porque el cafe quita el sueño,
lo que quiero es tomar te,
pues tomando te me duermo.
La primera vez que te tome,
¡ay! que cosas disfrute,
que desde entonces quiero estar
tomando te, tomando te.
El doctor que a mi me ve,
de este mal que aqui me inflama
recetome tomar te
y ahora te tomo en la cama.
Una vez que te tome,
tan cansado me quede,
que desde entonces quiero estar,
tomando te, tomando te.
Genial, como siempre. Besos julián
:-)
Estos malentendidos le ponen una buena chispa a la vida, porque también puedo imaginar tu cara cuando tu amiga cogió el té, los ojos abiertos como platos y sin saber ni qué decir, jejeje.
Con qué poco podemos hacer a veces felices a los demás. Merece la pena. Así que nada, a comprar té para todo el que te acompañe, de aquí en adelante...
yo también quiero té!!!
y la poesía de desconcierto, lo tengo que decir, me ha encantado... o canción, o lo que sea.
Y tiene razón sconcerto... estas cosas le ponen sal a la vida, a que sí? Si no, no tendrías este post para contar...
Un abrazo, alma geme ;)
bueno eso significa que cuando haces algo lo haces con la misma ilusion que un regalo y no me gusta eso de q te vas sola. pues desde aqui te doy un soplo de aire para q no veas eso. un abrazo
...como cuando le dices al tendero: "déme dos barras de pan y si tiene huevos dos docenas". Verás como te vas a casa con veinticuatro barras de pan ...
jajaja, qué bueno!! Pero haberle dicho que era para ti no? Tampoco pasaba nada...ayayay... que pinta, solo con la descripcion!!
Jajajajaja, lo q no te pase a ti...(pues me pasa a mi jajajaja).
Solo pasé(como ves pongo el acento ,jajajaja)para mandarte u beso muy fuerte.
Muackssssssss.
escriba yaaaa bandida, que vengo todos los días y veo siempre el acento del té!!
que te añorooooo!!!
un besote!!
Well done!
[url=http://cqcodctk.com/flco/yjuz.html]My homepage[/url] | [url=http://qprikvjt.com/xziu/mkyy.html]Cool site[/url]
Thank you!
My homepage | Please visit
Great work!
http://cqcodctk.com/flco/yjuz.html | http://cnnsscvt.com/behy/dvwu.html
Post a Comment
<< Home